Dictionnaire Italien, Latin, & Francois; contenant non seulement un abregé du dictionnaire de la crusca; mais encore tout ce qu?il y a de plus remarquable dans les meilleurs Lexicographes, Etymologistes, & Glossaires, qui ont paru en differentes Langues.

Beschreibung

Lex.-8°. XXIV S. (Titelei), 750 S. u. Tit., Ss. V-VIII (1 Bl. ‘Avertissement’ fehlt), 554 S., 1 [v. 2] Bll. (Verlagsanz.). Mit je 1 Titelvign. sowie einigen Zierleisten, Vign. u. Init. in Holzschnitt. Schlichte Pgmt.bde. d. Zt. m. Rü.beschriftung v. alter Hd. Einbde. Etw. angeschmutzt, fleckig sowie vereinzelt wurmstichig; Ecken bestoßen u. abgewetzt; Kapitale rissig; Vorsätze angeschmutzt; im Text gebräunt u. tlw. eselsohrig; beide. Bde. im Text wasserrandig; Bd. 1 m. Widm. v. alter Hd. auf flieg. Vorsatz u. kl. Ausschnitt am Titelbl.; Bd. 2 nach Wassereinwirk. verzogen u. an der Unterkante des Vorderdeckels unschön lädiert.

Kommentar

4. Auflage dieses polyglotten Wörterbuches, das – erstmals 1738 erschienen – bis ins frühe 19. Jhdt. aufgelegt wurde. Verfasser ist der ital. Geistliche Annibale Antonini (1702-1775), der viele Jahre in Frankreich verbrachte, wo er Sprachunterricht gab. Er verfasste auch ein italienisch-deutsches Wörterbuch, eine französische Grammatik sowie Arbeiten zur italienischen Sprache. Im Text dreispaltig gesetzt. – Zaunmüller 208.

145,00

Abonnieren Sie unseren Newsletter und erfahren Sie über unsere neuen Produkte …

„Diese Website verwendet Cookies – nähere Informationen dazu und zu Ihren Rechten als Benutzer finden Sie in unserer Datenschutzerklärung. Klicken Sie auf „Ich stimme zu“, um Cookies zu akzeptieren und direkt unsere Website besuchen zu können.“