Favole Scelte, Tradotte dall’ Idioma Francese nell’ Italiano per il Signor de Veneroni…Auserlesene Fablen, Aus dem Französischen in das Italiänische durch den Herrn de Veneroni, Sprach-Meistern zu Paris: Und dann durch den Herrn Balthasar Nickisch, Sprach-Meistern zu Augspurg, ins Deutsche übersetzt. Alles mit Kupfer-Stücken bey einer jeden Fabel ausgezieret: der Sprach-liebenden und Kunst-geneigten Jugend zu nützlicher Ergötzlichkeit. Zu Augspurg bey Johann Ulrich Krauß, Burger und Kupferstecher daselbst, 1727. Fables Choisies, Traduites du Francois en Italien par le Sieur de Veneroni, (etc.).
Beschreibung
Kl.4°. Gest. Taf., Titelbl., 104 S., mit 48 gez., gest. Taf. (2-49) (eine gest. Taf. (50) u. Ss. 105/106 fehlen), mit e. Zierleiste am Titelblatt, Kopfleisten, Schlussvignetten und Zierleisten. Halblederband aus jüngerer Zeit, Einbanddeckel und Schnitt marmoriert, Vorsatz erneuert. Titelblatt angeschmutzt, fleckig, Randausrisse fachgerecht hinterklebt, Seiten schwach gebräunt, teilw. fingerfleckig, vorw. Tafeln etwas stockfleckig, mit blassem Tintenfleck an der Aussenkante d. Schlussblätter. Mit e. Besitzvermerk von alter Hand am Titelblatt und zwei auf der ersten Kupfertafel, davon eine durchgestrichen, sowie e. kurzen Notiz (Nummer) am Frontispiz verso. Titelblatt, Bildunterschriften und der in drei Spalten aufgeteilte Text sind dreisprachig.
Kommentar
Brüggemann 1570-1750,1882. Vgl. VD18 10854568 (Ausg. 1707). NBG 46,144 – bereits 1695 erschien eine französisch-italienische Fabelausgabe von G. Veneroni. Die dreisprachige Ausgabe, mit der deutschen Übersetzung durch Balthasar Nickisch und mit den von Johanna Sybilla Kraus (1650-1717) gestochenen Tafeln wurde erstmals 1707 von Johann Ulrich Kraus herausgegeben. Der französische Linguist u. Grammatiker G. Veneroni (eigtl. Jean Vigneron; 1642-1708) war zu seiner Zeit hochgeschätzt als Sprachmeister für die italienische Sprache, sein Wörterbuch und seine Grammatik wurden viel fach aufgelegt und dienten noch lange als Grundlage für spätere Neubearbeitungen. Vorl. eine sehr seltene spätere, vom Augsburger Kupferstecher J. A. Steißlinger (1712-1789) verlegte, Ausgabe seiner, in der ersten Hälfte des 18. Jh. als Jugendbuch geschätzten, mehrfach herausgegebenen Fabelsammlung.
Artikelnummer ALDR0505 Sachgebiet Alte Drucke Schlagworte 18. Jahrhundert, Deutsch, Erzählung, Fabel, Französisch, Illustrierte Bücher, Italienisch, Kupferstich, Lehrstücke, Prosa, Tierfabeln
€600,00
Ähnliche Produkte
Ähnliche Produkte
- BÄUERLE, Adolph [d.i. Johann Andreas Bäuerle].Deutschsprachige Literatur 19. Jahrhundert
Wien vor fünfzig Jahren. Roman in zwei Bänden. (2 Tle. in 1 Bd.).
€28,00 In den Warenkorb - Portisch, Gertraude.Deutschsprachige Literatur 20. Jahrhundert
Nimm dir die Zeit zum Freund. Gedichte. Mit 24 Federzeichnungen von Alfonso Madden.
€20,00 In den Warenkorb - Irving, Washington.Illustrierte Bücher
Auswahl aus seinen Schriften. Illustrirt von Henry RITTER und Wilhelm CAMPHAUSEN.
€20,00 In den Warenkorb - Brettschuh, Gerald.Illustrierte Bücher
Argamak und Luza. Mit einem Essay von Kristian Sotriffer und einem Text von Mathias Grilj.
€20,00 In den Warenkorb